Amir Ibn Tawfik simon explorador

 



Amir Ibn Tawfik Oficial
Lebanon Popular Front Unity
Unión Libanesa de Ultramar por la Soberanía del Líbano (LCUOSL)

Amir Ibn Tawfik Simon, explorador,  histografico, escritor, poeta y artista plástico.

Dedicado desde hace 50 años en la investigación de pueblos ancestrales y la presencia de los Fenicios en America..

Toda su obra literaria y pictórica se encuentran en:

LERC

Lebanese Emigration Research Center

Project Manager / Research Assistant

Notre Dame University – Louaize

Lebanon




Online Digital Migration Story Amir Ibn Tawfik Simon

This Online Digital Migration Story project is part of the Collaborative Online International Learning program (COIL) initiative between Florida International University (FIU) and the Lebanese Center for Migration and Diaspora Studies (LERC) of the Faculty of Law and Political Science at Notre Dame University-Louaize (NDU) in Lebanon. It serves as a virtual exhibit for the art collection on the Phoenicians painted by Simon Awad known as Amir Ibn Taufic—a Chilian of Lebanese descent.

Collaboratively, our two students Estefania Urdaneta and Layal Beyhum researched Awad’s story to illustrate the hybrid identity of migrants. They traced his family migration story from Lebanon to Chile and explored its influence on  Simon Awad’s interweaving identity and socio-cultural memory of the motherland through painting the transnational history of the Phoenician .

The biographical interviews conducted with Simon Awad complemented the Phoenician Art Collection, which Awad painted between February and May of 2017 and bequeathed to LERC, exploring his interpretation of the Phoenician transnational history through the art lens.

This collaborative project transcends the Spatio-temporal boundaries. The U.S., Lebanon, Chile, and Paraguay, where Simon Awad is currently residing, this story and exhibition is a journey of learning through time and space, full of cultural appreciation, and respect to diversity.

Dr. Jessy Abouarab, FIU, USA

Dr. Guita Hourani, NDU, Lebanon










My Way




Macintosh-Apple. la computadora que revoluciono del campo de la computacion e informatica

Amir Ibn Tawfik, en su larga trayectoria como explorador, histografico, escritor, poeta y artista plástico, también fue un promotor de la primera computadora personal con mouse y sistema  de ventanas. Macintosh-Apple Computer, desde los años 1984 a 1994, en el Chaco Sudamericano, Argentina, Brasil, Paraguay, Venezuela. Participado en Infotelecom y Usuaria en Buenos Aires y en Asunción-Paraguay(1988-1989, como experto en sistema Macintosh.

Lebanese Popular Front Unity

(Junio/2022

LERC

Project Manager / Research Assistant 

Lebanese Emigration Research Center (LERC) 

Notre Dame University – Louaize-Beirut-Lebanon 




Les Libanais dans le monde : qui sommes-nous ?

À l'occasion de la 50e édition de la rubrique « Les Libanais dans le monde », un bilan de cette initiative est effectué par l'association RJLiban.

Les Libanais d'Amérique latine
Parmi les premières personnes qui se sont enregistrées à l'annuaire électronique, et qui peuvent être contactées par e-mail par tout membre de la grande famille mondiale du Liban, figurent :
- Habib Chamoun, ingénieur chimiste et écrivain mexicain vivant avec sa famille à Houston aux États-Unis, dont l'arrière-grand-père paternel avait fui les massacres de 1860 à Deir el-Qamar (Chouf) pour s'installer à Nabatiyeh (Liban-Sud), avant que son grand-père n'émigre au Mexique.
- Gustavo Farah Guerra, travaillant dans l'immobilier à Guadalajara au Mexique, originaire de Amchit (Liban-Nord), et dont les grands-parents maternels appartiennent aux familles Harb de Mazraat el-Chouf et Pharaon de Deir el-Qamar.
- Amir Ibn Tawfik Simon, historien et homme de lettres vivant à Asunción au Paraguay, de nationalité chilienne, fondateur de la branche bolivienne de l'Union libanaise culturelle mondiale, dont les grands-parents sont de la famille Barakeh et de la famille Haddad.
- Luis Andres de la Fuente Abdala, avocat uruguayen vivant à Montevideo, dont les parents du grand-père maternel, Miguel Abdala et Sarah Jorje, avaient émigré du village de Kelhat (Koura).
- Juan José Nassar, avocat du Costa Rica vivant à San José, président de la branche costaricaine et vice-président pour l'Amérique latine de l'Union libanaise culturelle mondiale, appartenant aux familles Nassar et Farah de Hasroun, ainsi que Makhlouf et Baraket de Bqaakafra, au Liban-Nord.
- Luis Alfonso Dau, jeune homme d'affaires mexicain de Guadalajara, originaire de Bdedoun (Mont-Liban) et dont la mère, de la famille Farah, est originaire de Amchit.
- Maria Amparo Valencia Assad, Mexicaine dont la mère est d'origine libanaise, travaillant dans le marketing à Tijuana Baja California au Mexique.
- Juan José Reyes, Uruguayen appartenant aux familles Reyes et Abboud de Darbeshtar (Koura), qui est à la retraite et qui préside l'Association des fils de Darbeshtar à Montevideo.
L'année 2010 sera décisive pour la consolidation des liens entre le Liban et ses fils : profitons du temps de paix pour pouvoir
naviguer, même quand la tempête viendra, toujours plus loin !


Expedición El Dorado-Brasil







Augusto Morgan:

Coordenador do Instituto Ibett

Membro da Equipe de estudos históricos e arqueológicos Roland Stevenson/Luiz Galdino/Gregory Deyermenjian/Gert Woeltje/Augusto Morgan/ Amir Ibn Taufik/Luiz Ortiz Carvajal/Alfredo José Altamirano/Igor Schymz.

A descoberta do extinto Lago Parima do El Dorado

da grande descoberta realizada na grande savana Parima/Rupununi de Roraima e da Guiana constituída geologicamente por grande parte da Formação Boa Vista feita por Roland Stevenson e codescobridores do extinto Lago Parima(e), também chamado Manoa, Rupununi ou White Sea, tido historicamente como um mar interior de dimensões comparadas ao Mar Cáspio situado na antiga Guiana que constituía o marco geográfico do mundialmente célebre El Dorado do Parima, a grande província aurífera e de pedras preciosas dos Incas. Contudo, esse blog não deve ater-se a essa descoberta sem precedentes em nosso país nos campos relacionados, mas tratar também de graves problemas científicos e culturais que a esta digam respeito ou que não lhe sejam imediatamente tocantes, exortando todos os amantes das culturas nativas da América Latina a lutarem pelo estabelecimento nos países relacionados de uma ciência independente e imparcial, que não diminua em seu valor nem trate de forma evasiva as nossas tradições indígenas maiores,mas que se empenhe em pesquisá-las e divulgá-las de forma rigorosa e comprometida.
Notamos que, em muitos de seus segmentos que tratam de nossos aspectos culturais comuns a ciência latino-americana vem se mostrando relutante ou acanhada em afirmar de forma altissonante a grandeza da cultura nativa conjunta da América Latina, que teve como o seu expoente máximo o apogeu do Império Inca, o qual atingiu o Oceano Atlântico e quase estendeu os seus domínios à toda a América do Sul, tal como a cada dia nos demonstram novas evidências de ordem histórica, antropológica, etnológica e arqueológica. E tais evidências, que dariam para preencher pesados volumes, serão tratadas brevemente e com linguagem acessível no decorrer desse blog, o qual tem como fim não apenas discorrer sobre estas evidências em si, mas contestar um pensamento científico ultrapassado, que em muito tem dificultado a integração cultural da América Latina, assim como a consolidação de uma identidade cultural comum que irmane os povos relacionados através dos sólidos vínculos consanguíneos estabelecidos em nosso passado por meio da conquista e expansão do Antisuyu, o Império Inca do Leste, num grande e esquecido feito histórico comparável ao de Alexandre, o Grande, mas operado em nosso continente pelos Incas Pachacuti, Tupác Inca Yupanqui e Guayana-Capac.

 


www.worldmarchforpeace.org



Historian, writer and Lebanese Poet Amir Ibn Tawfik Simon Historian, writer and Lebanese Poet Founder of the Lebanese Union of Overseas (2006) Member of the Union Cultural Lebanese (1998-2006) Member of the I Surrender Lebanese of the Head. 1559 of the UN in 2005 Recognized by the Foundation Arabic-Colombo in the II Encounter, Cartagena of India, Colombia (2006) and Government from Lebanon, for their archaeological and cultural contribution (2007) Membro gives it equips of study historical-archaeological-paleopatológicos-fisicoantropológicos -paleoastronômicos-the Pheonician and the Gilding, Brazil (2007) A.I.T.Simon, it has been for but of 30 years in Latin America, investigating the presence of the Phoenician in America and writing on the aborigines of the South American Northerly Chaco - it has been instructor and educational with the installation of the first computer Macintosh Bonus of Apple to count of 1986, in international and government organizations, foundations and educational - being met but it takes the teaching to people with physical discapacidad, youths and children of rural areas and of populations excluded to the access to the computer science - Today he adheres to the call of those who have been quiet and they will continue silencing the means multimedias to achieve THE WORLD PEACE - The Lebanon, country that has bequeathed the humanity the but big invention as the writing, the sciences atomic, the philosophy, the mathematics, the sailing, it has been from millennia a country of Peace. But it has been invaded, destroyed and threatened day after day for the constants political ambitions and domain of the powers. Lebanese Union Overseas LUOSL Beirut, Lebanon 

www.worldmarchforpeace.org




Amir Ibn Tawfik, es distinguido por la Universidad Privada Domingo Savio de la ciudad de Tarija, Bolivia, en fecha 14/11/2013 por su aporte en la investigación y rescate de los cuentos y leyendas de los aborígenes del Gran Chaco Sudamericano.

Recorrió la selva chaqueña visitando las comunidades de los Matacos, Guaraníes, Tobas y otras. Reuniéndose con el “Capitán Grandes” (Jefes),chamanes y ancianos que relataban su historia, que conservaban oralmente de generación en generación. Entre los años 1976 a 1977, cuando trabajo para la CBF Corporación Boliviana de Fomento en la región.

Memorias

© 2013

Memorias

Lebanon Popular Front Unity

Project Manager / Research Assistant         

Lebanese Emigration Research Center

LERC        

Notre Dame University - Louaize         

Lebanon .     


Distinciones obtenidas por Amir Ibn Tawfik, por su trabajo de investigación histografica pueblos indígenas de América Latina entre los años 1976 a 1996Miembro de la Sociedad de Escritores y Poetas de Tarija, Bolivia, noviembre del año 2013.

Fue el invitado de honor en dicho encuentro internacional. Ante las autoridades y compañeros escritores de diferentes países, acuño dos pensamientos:

“El conocimiento pertenece a todos, compartirlo nos hace mas humano”.

“Mujeres al Poder es Solución para un Mundo Mejor”

Escritos, apuntes, fotografías, videos y biografías, se encuentran en el Museo LERC Kesrwan, Lebanon.

 Memorias

© 2013

Lebanon Popular Front Unity

Lebanese Emigration Research Center (LERC)

Notre Dame University (NDU)

P.O. Box 72, Zouk Mikayel

Kesrwan, Lebanon





















Historias

(1976-2017)


+ Cuando las golondrinas emigraron al Este





Historia escrita en el Puerto de Santos, Brasil, en el año 1984. Amir Ibn Tawfik Simon, esperaba el barco que lo llevaría a Beirut, Líbano. Su vivencia durante el Golpe de Estado por Pinochet el día 11/9/73. Estando en el 5to piso del Edificio en calle Bandera y Huérfanos. Oficina Corfo Depto. Minería. Escapo por el montacargas, mientras los militares subían por el ascensor principal.





·        El Príncipe de Berite


·        Las Anémonas




·        El Mensajero




·        Khalil




·        Tacarigua International Ships




·        Una historia de amor en Asunción




    ·        Rapa Nui Adiós



·        Jasmim e Isaac (drama palestino)




·        Mi Corazón Canta ( los años dorados de los 50')





·        Un Fenicio en Atacama


·        Los Libaneses en Freirina, Atacama, Chile.




·        Chascarros de Freirina, leyendas y cuentos de aparecidos




·        El Niño Corsario huasquino




·        Adriana, la costurera




·        Juanito Katari y el mar.


·        Albi Lihawah asir (mi corazón es preso de tu amor)





·        El amor es algo esplendoroso




·        Crazy Love




·        Tico da Costa, su biografia




·        La Viuda y el amante secreto




·        El Encuentro




·        La sombra de tu sonrisa




·        Las Anémonas




·        Poesy and Razuri




·        La Novia




·        Beirut, Puerto Paraíso






·        So Its GoodBye




·        La Musa del rio Potengi




·        Se llamaba Misha




·        Velas Rojas al Atardecer




·        La Historia de un Cantor




·        La Viuda enamorada de la luna




·        My Home Town





·        Black and White





Cuentos y Leyendas




(1976-2012)

·               La historia de Weenhayenike



·               La Mujer Pez




·               El Extraño




·               Estrella de la mañana




·               El abuelo relata a su nieto




·               La Mujer que se convirtió en piedra




·               El Gaucho Are




·               La Colpana





·               El Espíritu de la selva chaqueña




·               El Cumpleaños de don Carmen





·               Íntimo, la discoteca de VillaMontes   



    

·               Tololo Pampa




·               La Cueva de Salamanca




·               Capote El Mineral de Oro





Amiga Incondicional
Inta nasibi ub ‘albi l-uahíd
Eres mi destino y el único en mi corazón
Aeropuerto Silvio .Asuncion.Py
Copyright 2018
Lebanon Popular Front Unity
Project Manager / Research Assistant
Lebanese Emigration Research Center

(LERC)



Buscando a Habibati
Copyright 2018
LERC Proyect
Lebanese Emigration Research Center
Notre Dame University-Zouk Mosbeh
http://www.ndu.edu.lb/lerc

Beirut, Lebanon


Buscando a Habibati: Los poetas tenemos la virtud de soñar despierto y también durmiendo. A veces lo soñado recordamos. Vemos las imágenes y entorno en blanco y negro….pero también los iluminados las ven en colores…En mi vida, en ocasiones he soñado caminando o navegando en colores…Un sueño se  corta al despertar y si se vuelve a dormir otro sueño continúa. He tenida la rica experiencia de seguir el mismo sueño…



Amor, El pasado ha sido un prólogo. Té has convertido
En el prefacio, Viviendo en mi mente profundamente alagado.
¡¡¡Amor...Es nunca que decir adiós!!!



           Explotan, al unísono los volcanes que el ardor de la pasión,
fuego extiende. Secretos, Se abren como brotes en primavera.



El Fenicio: Durante los años 40, siguieron los libaneses emigrando al exterior, en busca de mejores días. Muchos se embarcaron a Europa, otros a América y más a Oceanía. Era el llamado de los ancestros fenicios a conquistar pacíficamente otros países y entregar lo mejor de cada uno. El idioma no les afecto, ya que tenían  la habilidad de asimilarlo y desenvolverse lo mejor que pudiesen.

Camilo, un joven de 18 años, trabajaba por las calles de Beirut, vendiendo pan y otras veces té,  por los lugares turísticos. Solían llegar a vacacionar  turistas acaudalados y famosos franceses, italianos, alemanes y otros. Atraídos por la belleza de las playas y mujeres,  valles, montañas siempre nevadas, un mar precioso color turquesa…también llegaban espías y agentes de potencias extranjeras insertándose en medios bajos y altos como también políticos..

Su único tesoro, era un reloj de oro que su padre le dejo y que había sido de su abuelo, este se había marchado a los EEUU y nunca más se supo de él y menos volver al terruño.





Habían recorrido varios países. Ambos vivían de ahorros de años y que una compañía de seguros de EEUU, les depositaba en sus cuentas bancarias. Ella, tenia ya cincuenta y cuatro años, que no los representaba. Se veía muy joven. No usaba maquillaje, colonias y perfumes. Se preparaba con pétalos de rosas, su propia colonia, suave y fragante. Caminatas diarias, una semana al gimnasio. Comida vegetariana. Bebía solo en ocasiones. No fumaba. Hacia sus ejercicio de yoga, que había aprendido en un viaje a la India. Lectora fiel. Había estudiado literatura en la universidad. Ahora su trabajo consistía en proyectos culturales. Solía trabajar online desde su casa.

El, consultor independiente. Realizaba proyectos literarios y análisis políticos sobre la “Realidad del Medio Oriente”, muy involucrado con la Causa Palestina..

Ambos tenían una relación de varios años. No eran aficionados al casario. Decían, que vivir en pareja, la relación se hacía más duradera y segura.

Ella, una mujer segura, tranquila, que sabía lo que quería. Quería mucho a su hombre. Amigos tenían los mismos gustos. Música, cine, conciertos, exposiciones, conferencia. Eran el uno para el otro.,

 

Dayana

La historia comienza con la llegada de las vacaciones de verano. Estas eran desde diciembre hasta el mes de marzo de cada año…Llegaban los estudiantes de diferentes ciudades, donde iban a estudiar . La ciudad, el puerto de Huasco  vivía y se alegraba con la presencia de los jóvenes retornando a su terruño.

Juan, estudiaba en la ciudad de La Serena,  cursando el último año de la secundaria. En vacaciones, trabajaba ayudando a su padre en el taller mecánico, llamado “Condorito”…todo el mundo conocía el taller y sabia de las habilidades de don Rene. El había trabajado desde muy joven en el mineral de Capote. Al cierre de la mina, muchos se relocalizaron en distintos pueblos y ciudades del país.

Dayana, una joven universitaria a punto de graduarse en Arqueología. Cada verano iba de  vacaciones a las playas de Los Vilos y Reñaca. Pero este año, se vino al norte. Recordar los tiempos de niña en Huasco puerto

Sus padres dueños de varias faenas mineras, tenían una mansión allí. Ellos ya no venían a vacacionar como otros años. Iban a las playas de moda de la sociedad chilena; Zapallar, Reñaca, Algarrobo, Santo Domingo…La mansión quedaba en total disponibilidad de la joven universitaria.

Para acompañarse trajo desde la capital Santiago, a su nana. Una señora que la había criado desde niña. Era como su madre ,la quería mucho y ella la adoraba y le había el gusto en todos sus caprichos. Además sus padres se sentían más tranquilos estando acompañada. En el  puerto tenia  primos, Con los que salía a pasear por los alrededores en auto un Ford Thunderbird color turquesa. Otras veces salían en una camioneta Ford Pickup , color rojo- Con este vehículo salía con sus primos a recorrer la Playa Grande. Visitar el pueblito de Huasco Bajo.Ir a la localidad El Pino, propiedad de la familia, un fundo con vacunos y caballos, allí hacían sus asados bajo antiguos olivos..



El Amante

Historia escrita durante el verano del año 2019, en Guaira, Estado de Parana, Brasil. Y comienza así: Ya sakin khayali …Vives en mi imaginación…cantaba ella en la ducha. Un gran espejo la mostraba en su plenitud, a pesar de los años, su cuerpo estaba bien delineado, tentador, sus senos parecían juveniles, tocaba sus pezones, acariciaba y estos brotaban…jugosos limones que su esposo no sabía apreciar.

Sabía satisfacerse solitaria, teniendo más de un orgasmo, con sus fieles dedos de la mano derecha…sus gemidos, chillidos y gritos retumbaban en la alcoba…

El, cliente asiduo de casas de masajes, dejándose gozar y ser llevado al éxtasis por expertas sacerdotisas del amor de pago.

Ella, admiraba su corrección, un gentleman. Había pureza en sus ojos dormidos. Volcán, ardiente, elevándola a la cúspide del placer, deleite de la unión, recordaba. Pasaba el joven, cada mañana por la avenida. Ella al divisarlo, se derretía como los hielos continentales. Su juventud, mantenía con las cuentas en el centro de belleza, ¡Pobre marido.!. Su vida, la Bolsa, el auto Mercedes Benz, rojo, deportivo. 

Llegó el cumpleaños del joven admirado. Ella lo esperaba ansiosa. El espejo era su confidente, fumo nerviosa, escucho la bocina del “Uber”. Salió raudamente como flotando. Allí, le esperaba sonriente su fiel y ardiente amante.



Emociones,

Danzan desplazándose en mi rededor,

Arrancadas desde mi corazón,

Escapándose de mi boca,

Libres,

van volando

Volando se van,

Vuelven

¡ benditas emociones!

Al pintar tu paisaje conmueven,

 

Amir Ibn Tawfik

2014

Project Manager / Research Assistant

Lebanese Emigration Research Center

(LERC)

Notre Dame University – Louaize

Lebanon





Una nueva mañana sorbiendo un café negro, dejo transitar las horas. Nacen versos que corren por las calles de la plaza, cual fresca brisa. Pensamientos y recuerdos se deslizan por mi mente, como la marea. Más aun espero verte venir...otra vez lo siento y atraparte en mis sueños.Gattopardo, el lugar de nuestro encuentro que no fue. Tú estabas allí y yo lejos de allí.

Tarija

2-4-2014

En un rincón del Café Gatopardo…

Escribo pensamientos:

La tristeza que mi alma,
Deja escapar,
Colándose sobre las montañas nevadas.
Vuela cual ave emigrando,











 




Investigación

·        ¿Estuvieron los Fenicios en América?




                   Los Fenicios en Norteamérica


                   Los Fenicios en México


                   Los Fenicios en el Caribe



                   Los Fenicios en Brasil




                   Los Fenicios en el Perú


                   Los Fenicios en la Rapa Nuí y la Polinesia






                   Fenicios en las costa de América Latina






Investigaciones Indígenas de América Latina







·        Los Guaraníes






·        La Civilización de los Guaraníes


·        Orígenes de los Weenhayek


·        El pueblo Enzet




·        Somos Chiriguanos




·        Los Tomaraho Yshyr







Biografías

·        Un Ángel vestido de hombre “Tico da Costa”



·     Capote el mineral de oro de Freirina, Los Callejas, la familia





Poemarios:

(1997-2016)


·               Lubnan, paisajes de mi tierra (Líbano)



·               Cantata a Aníbal Barca



·               Cantata a Te Pito he Henua




·               Cantata a la Mujer del Harem




·               Cantata Tico da Costa




·               Cantata Rio Pilcomayo




·               Las Alegrias del Poeta




·               Luna, lunita




·               Odas a Huasco puerto




·               Amantes




·               Cadenas




·               Casidah del poeta





·               Cantata a los Weenhanayek




·               Cantata Hapaioeki




·               Oraciones





·               Flores








·               Amores




·               A Fuego lento




·               Amantes




·               Ojos color turquesa




·               Chaco uno




·               Sentimentalmente




·               Diaguitas





·               Añañuca Atacameña




·               Desierto Florido




·               Morro do Careca








·               Cantata Playas de Rio Grande

 

 Aportes a Antologías

(2014-2015)




         Gabriela Mistral

         Juana de Ibarburu

         Teresa de Calcuta

         Ana Frank

         Pablo Neruda

         Nicanor Parra

        Violeta Parra



         Jose Marti

         Gabriel Garcia Marquez


         Oscar Alfaro



         Vinicius de Morais

         Miguel Hernandez

         Tupac Amaru

         Charles Baudelaire








Amir Ibn Tawfik Simon- Voluntario en Paraguay

Trabajo como voluntario Proyecto Teko Katy del Cepag, Jesuitas del Paraguay, realizo Amir Ibn Tawfik entre los años 2018/2019.  Apoyo a sus compañeros ingenieros agroecológicos en visitas al área rural. Realizo perfiles de proyectos para la comunidad guarani.

Condujo el programa radial “Sentir del Campo”, el que era emitido a contar de las 6am a 7am de lunes a viernes. Dirigido a la comunidad campesina y guaraní  en el departamento de Canindeyu.

Consistia en micro espacios en Agroecologia, Reforestacion, Cuidado del Medio Ambiente, Cambio climático. Era amenizado con música folclórica regional.


Lebanon Popular Front Unity

Beirut, Lebanon © 10/2022











SONG TO LOVE




Ensayo en el Proyecto Teko Katu del CEPAG Fundación Jesuita en Paraguay, actuación dia de la primavera septiembre 2018, en la localidad de Yasy Cañy, Canindeyu, Paraguay. Acompañado con mis compañeras voluntarias francesas de la Universidad Ecológica de Purpan de Tolouse-Francia.  Una pasantía de 3 meses en agroecología en las comunidades campesinas.

Canción que compuse en Natal RN Br en el año 2015.


Amir Ibn Tawfik
Lebanon Popular Front Unity
LERC
Project Manager / Research Assistant
Lebanese Emigration Research Center

Notre Dame University – Louaize-Beirut-Lebanon




Artista Plástico
Colección de pinturas y dibujos realizados por Amir Ibn Tawfik, durante los años 1989-1994 en el Gran Chaco Boliviano..

Lebanon Popular Front Unity 
© 2022









Grafitti

Pintando grafiti en Natal RN Brasil, homenaje al amigo cantautor potiguar, que vive en el corazón de los amigos del mundo.

Música: Tico da Costa “carrim-baiao”

https://youtu.be/SLB0tGb2L4s

Octubre/2015









Puerto Huasco, Atacama, Chile

Colección de pinturas realizadas en acrílico y cartón entretelado, por Amir Ibn Tawfik Simon, en el puerto de Huasco, Atacama, Chile, año 2017.




Exposición de pinturas en la costanera de puerto HUASCO, Atacama, Chile. Dia del Patrimonio año 2019.














Pinturas en Yasy Cañy, Canindeyu, Paraguay





Tico da Costa, compositor, interprete, escritor y poeta potiguar. Artista internacional nacido en Areia Branca, Rio Grande del Norte, Brasil. Al amigo con cariño. Amir Ibn Tawfik. 













TITANIC, pinturas realizadas en acrílico por Amir Ibn Tawfik Simon, en Paraguay, años 2020/2021.





VIA CRUCIS, el calvario de Jesús el Hijo del Hombre.  Pinturas en acrílico, realizadas en Yasy Cañy, Canindeyú, Paraguay (2022), en su cabaña zona rural.













Aventura y practica minera en Atacama, Chile. Desde años 1952 a 1970.

Carrizal Alto (Región Atacama, Chile)

Memorias. Amir Ibn Tawfik

Durante los años 1948 y 1950 con mi papá visitamos este mineral. Recuerdo los caminos agrestes, arenas, piedras. Los cerros pelados, con calor en el día y fresco por la noche.

Los días de pago en la faena minera, atraía a los paisanos comerciantes  libaneses de Vallenar, a vender su mercadería. 

Llegábamos muy temprano, desayunábamos y almorzábamos en una pensión. Frente a las oficinas nos instalábamos, colocando en el suelo, sobre frazadas las prendas  Larga hilera de trabajadores en la ventanilla de pago.




CARRIZAL BAJO y otras minas

En febrero del año 2017, volví a recorrer este puerto, el que ayer fue importante para el embarque de minerales al extranjero. Habían pasado 68, desde la última vez que junto a  mi padre Tufic Simon Haddad, estuvimos allí.

Tenía 4 años, cuando mi padre me llevo en su auto Ford color negro que llamaba “El Mármol”. Le acompañaba “El Muñeco” su mecánico y chofer. El vehículo iba cargado de mercaderías para vender en Canto del Agua, Carrizal Alto y Carrizal Bajo. Llevaba unas cajas de coca-cola y agua mineral







Canto del Agua

Viajando con mi padre Tufic Simon Haddad, por Atacama años 1946/1949.

Canto del Agua, abastecía de agua a las locomotoras a vapor que iban a Carrizal Bajo o retorno a Vallenar. El encargado de la estación era Pedro Díaz, a quien decían “el carruncho”, obrero der la via férrea. A causa de un cartucho de dinamita, este le reventó en la mano derecha los dedos, usaba sus muñones hábilmente, para su labores diarias.

Parábamos allí, en el medio del desierto, silencioso a cargar agua al radiador del auto Ford negro, que le llamaban “El Mármol”.

Papa lo conocía desde hace mucho. El preparo té y coloco pan amasado con chicharrón en un horno de barro para hornearlos. Una vez cocidos los panes grandes. Los cortaba con un cuchillo en pedazos y nos daba con queso de cabra.






Huanteme, el mineral de hierro de Vallenar

La noche va quedando atrás. Y esta lentamente va levantando el manto de  niebla, llamada por los oriundos del lugar: “camanchaca”. La que cubre a  Vallenar, ciudad ubicada en el estrecho valle del Huasco. A lo lejos el lucero guiña cual faro un cielo aun cuajado de titilantes diamantes. La palidez del amanecer va pintando de gris las lomas cercanas, los techos de las casas, la torre de la iglesia, la copa de los paltos, los eucaliptos y los pinos.

Los gallos ya habían entonado su clásico canto anunciando el nuevo día. La panadería del tío Nayib Yaber y de la tía Nazira, apresuró a abrir sus puertas despintadas y carcomidas por el paso de los años y que ayer había soportado el incendio de la casa. En el aire se olía el aroma del pan amasado calentito. Las primeras sirvientas apuraban el paso, cubiertas con un grueso chal, a causa del frío de la mañana, se encaminaban a comprar.

La chimenea de algunas casas, dejaban escapar el humo de las primeras cocinas a leña, encendidas, colocada sobre esta, una tetera para hervir, cuya agua, las paisanas libanesas, echaran en la jarra, para servir el café negro, acompañado con lemme, aceitunas secas y pan árabe, al jefe de hogar, que pronto tendrá que ir a la tienda. Pasan rápidamente rumbo  a la estación de ferrocarril, los primeros coches “Victoria”, siendo arrastrados por sendos macizos caballos “percherones”,  las herraduras clavadas en los cascos, al golpear el pavimento, chispean, podíamos comparar el sonido que emiten como el tintineo de las panderetas, que acompañan a las tonadas, en las fondas que se cantan un 18 de septiembre, aniversario patrio de Chile.

En la calle principal de la ciudad de Vallenar, habian levantado las tiendas, paqueterías, zapaterías y joyerías, los paisanos libaneses: Khalil, Elías Baraki, Asiz Daher y hermanos, Zalaquet, José Nehemen, Sarkis, Rahal, Simon,  Faisal, Salomon, Melej, Yaber, Apey, Naim, y tantos otros. Estos muy animados, cargan a los autos, diversas mercaderías que llevaran para su venta a las zonas mineras de hierro. Era el día de pago en esas faenas, por tanto se madrugaba para ser los primeros en ganar un destacado lugar en esas localidades.

En la ciudad de Freirina, cercana a la ciudad de Vallenar, solo habitaban tres familias libanesas: Elias Daher, Antonio Simon y Haziba Haddad, Noemí. Mi padre viajaba desde Vallenar, a preparaba viaje a las minas. Le hablaba en árabe a mi abuela, doña Haziba Haddad. Indicándole y señalando la paquetería, zapatos, sombreros, los ternos, etc. que debían llevar a vender. Tufic Simon Haddad.(extracto)




DOMEYKO, el pueblito luchando contra el paisaje árido y cerros con minerales en su vientre aun..

Memorias. Amir Ibn Tawfik

Papá, en los años 1939, había instalado allí, una tienda de paquetería y venta de radios RCA de la cual tenía la distribución. Además monto un cine exhibiendo películas en blanco y negro de vaqueros y mexicanas. En el año 1943, se trasladó a la ciudad de Vallenar  Para instalar una tienda en las esquinas de Avenida Brazil y Serrano, a la que llamo “La Colmena”. Su socio fue Elías Baraqui, su gran amigo de  negocios y juego a las cartas.

Había llegado desde El Líbano don Jorge Kaluf, entonces mi padre le cedió la representación de la RCA Victor. Así era en esa época. Se ayudaban unos a otros. Para muchos paisanos libaneses les costaba hablar el español, En cambio mi padre lo hablaba correctamente sin acento. Además sabía el francés, porque los cristianos maronitas simpatizaban con el país galo. Un poco de inglés-

En los años los años 50 fuimos varias veces en auto, que manejaba “El Muñeco” su mecánico de confianza.

Recorrimos el pueblito que me parecía un film de vaqueros del far west. Un viento con tierra corría. Hacía calor y se traspiraba mucho







Capote el mineral de oro

Expedición al histórico Mineral de Capote, Freirina, Atacama, Chile. Este se transformó en leyenda, La primera vez que estuve aquí, fue e gira de estudios en el año 1952. La faena minera estaba en pleno funcionamiento, Hoy 12 de marzo de 2017, vuelco a recorrerlo, ya desmantelado y que se pretende declarar “Monumento Histórico Nacional”.  






Mineral de Astillas



Amir Ibn Tawfik, escribió: Mineral de Astillas, aventuras en la primera práctica de obrero , año 1961.

Llegue de noche a al campamento, muerto de frio y lleno de polvo. Habíamos salido de Freirina a las 18:00- Camino ripiado, subidas y bajadas, llanos. Cruzamos por el desvío que lleva al mineral de Capote.

El sereno “Rojitas” me recibió.  Acompañándome a dormir en el camarote de los obreros. Construidos con planchas de calamina y suelo de tierra. Una cama de madera con tablones. Me entrego una frazada, hacia bastante frio. Cansado me dormí. Fui despertado por los mineros, compañeros del cuarto. Afuera habia una llave de agua donde uno se lavada. Los acompañe a la “cantina”. La concesionaria era la familia de “Rojitas”. Un plato de porotos con fideos, dos huevos fritos, una jarra de aluminio con café y un pan francés- 


Mineral de Quebradita









Amir cuenta sus recuerdos de juventud: Segunda práctica de obrero Enero de 1962-1964, en la Planta del mineral de Quebradita, Compañía Minera Tomas Marambio Varas de Capote Aurífero, de propiedad de la familia Callejas en Atacama, Chile.

El administrador era el Ing. Carlos Cabello. Jefe de Planta Ernesto Cepeda. Jefe de Oficina Pelusa Alvarez- Jefe Casa Fuerza don Mauro Hinojosa. Taller eléctrico Sergio Cuello. Jefe de mina Ibar Gonzalez.

Aquí se procesaba el mineral de cobre, para obtener concentrado. Había que secar para cargarlos en camiones y llevar hasta la ciudad de Freirina.  Los choferes eran Aliro Lorca y Carrizo.  Allí se acumulaba, en espera de ser cargado en vagones del ferrocarril y  llevados a los hornos a la planta de Paipote en Copiapó de ENAMI.

Los días jueves llegaba en el camión Mercedez Benz, trayendo combustible, madera, mercadería para la pulpería y material para almacenes-  También traía el proyector  Bell & Hower, para proyectar películas a los obreros, personal administrativo y familias asentadas en el campamento.


LA COBALTERA






Recorriendo los mismos lugares de ayer, un 17/04/2017. . Estuve por estos lados en mi práctica de obrero, años 1964/1965. Siendo administrador Hugo Callejas, nieto de don Paulino Callejas, el fundador del famoso mineral de oro de Capote. Fue explotada y creados laboratorios para extraer cobalto por los nazis, las ingenieras eran mujeres y embarcaban usando submarinos frente a la costa huasquina, en forma secreta. Antes de la caída del nazismo todas y empleados alemanes fueron embarcados, quedando todo abandonado.(puerto Peña Blanca) Hasta que la compañía de la familia Callejas la activo.  Hoy se han asociado con un holding de EEUU  para  su explotación próximamente.









Mineral de Cerro Blanco, Copiapó, Atacama, Chile.










Tercera practica minera


Corría fines de 1968 cuando íbamos en una camioneta Ford color crema internada a Atacama por la ley de la minería, beneficios que había logrado aprobar en el parlamento el Senador Alejandro Noemí Huerta-El chofer se detuvo en la posada de la Hacienda Castilla. Tomamos lonche, una jarra de aluminio con café negro, pan amasado con charqui y queso de cabra. Allí estaba el desvío al mineral de Cerro Blanco. Era un oasis en el desierto pelado, crecían algunos pimientos árboles que soportan la sequedad del terreno y eucaliptos. Muchos camioneros y ómnibus solían detenerse.

Seguimos la quebrada por un camino ripiado. Bastante calor en el día y muy fresco por las noches.

Al rato me indico, el chofer llamado rubio Olivos, las montañas. Se destacaba la punta del cerro que sobresalía del resto. Estaba sobre los 3000 metros. En verano calor, en invierno frio, lluvias y nieve. Pasamos los terraplenes de la antigua vía ferra de trasportaba el metal desde Hierbas Buenas a Carrizal Bajo.












Comentarios